Medine-Shop Mon compte  Voir panier  Commander  
  Accueil » Catalogue » LIVRES » Le Coran » Traductions du Coran » Mon compte  |  Voir panier  |  Commander   
Catégories
LIVRES-> (903)
  Le Coran-> (60)
    Analyse et essai sur le Coran (3)
    Coran en DVD Cd K7 (2)
    Enseignements du Coran (7)
    Etudes et exegeses (3)
    Sciences du Coran (3)
    Texte Arabe du Coran (5)
    Traductions du Coran (14)
  HADITHS,Tradition Prophètique (68)
  Le Prohète Mohammed (22)
  LES 5 PILIERS-> (52)
  SPIRITUALITE (114)
  Commentaires, exégèses (30)
  LA MORT ET L'AU-DELA (15)
  DROIT ISLAMIQUE, FIQH,CHARI'A (24)
  Religions comparées (15)
  HISTOIRE (62)
  LE MARIAGE, LA FEMME EN ISLAM (41)
  LES ENFANTS-> (89)
  LA LANGUE ARABE (38)
  CUISINE, Art Culinaire (7)
  Pratiques Religieuses (29)
  Sciences, Sociologie,Economie-> (71)
  Arts et Civilisations-> (34)
  Théologie, Science du Kalam (14)
  Métaphysique, Philosophie (19)
  Réfléxions,Divers ... (67)
  Editions IQRA (32)
K7 Audio-Vidéo,Multimédia, CDrom-> (128)
Bazar, tapis, encens, etc...-> (30)
Editeurs
(ou Fabricants)
Les Nouveautés... plus
Douceurs d'Algérie
Douceurs d'Algérie
3,60EUR
Informations
Conditions Générales de Vente

Plan d'accès

Contactez-nous

Ligne Directe 10h - 19h :
01 40 11 92 85
CORAN (Le)Tr. A.Penot 15,00EUR 14,25EUR

 

Pourquoi une nouvelle traduction ?
Texte fondamental à l’usage de plus d’un milliard d’hommes, le Coran se présente comme l’ultime texte sacré révélé au Prophète Muhammad, lui-même Sceau des prophètes et descendant par la chair d’Abraham, le « père du monothéisme ».
 Pour un occidental,habitué à une présentation spécifiquement chréienne du sacré, ce texte a de quoi dérouter. « Mélangeant » différentes perspectives, il peut faire succéder à des considérations purement spirituelles des sentences à caractère juridique, des anecdotes relatives à un passé plus ou moins lointain, des considérations srictement morales, des
formules exprimant une sagesse et il faut avouer qu’il y a là de quoi laisser perplexe le lecteur le mieux intentionné. Mais ce « désordre » n’est qu’apparent et les musulmans le sentent bien, qui tentent régulièrement de découvrir la ou les clefs qui leur permettront d’étudier le Coran après voir redécouvert le plan d’ensemble ayant servi à la construction de l’édifice ; qui en se basant sur la numérologie, qui sur la valeur numérique des lettres arabes, qui sur la cosmologie, autant d’explications qui ont leur valeur sans doute mais qui ne peuvent assurément lever le voile que sur une infime partie du mystère, d’autant que le Coran affirme bien haut son inviolabilité : « Si la mer servait d’encre en vue d’écrire les
paroles de mon Seigneur, elle se serait tarie sans que les paroles de mon Seigneur aient été épuisées quand bien même Nous l’aurions doublée d’une autre mer en guise d’encre » Cor. (8, 09). Alors, si l’on admet que le Coran est insondable et a fortioi intraduisible, pourquoi en avoir entrepris une énième traduction ? Nous répondrons tout d’abord que c’est précisément sa complexité qui justifie cette multitude d’approches que l’on peut en conséquence considérer comme toutes fondées. Si nous prenons la traduction de tel éminent historien à titre d’exemple, elle entend restituer la littéralité du texte d’une manière systématique, ce qui la rend souvent dissonante pour une oreille francophone. Cela étant, même si nous nous refusons à adopter une telle méthode, nous admettons bien volontiers que ce parti pris a été l’occasion d’une traduction qui  n’est pas sans mérites. Et l’on pourrait en dire autant de la plupart des traductions dont la perspective a souvent été leur force et leur faiblesse à la fois. Pour ne pas déroger à la règle, nous nous sommes
fixé un objectif limité, sans être assuré pour autant de l’avoir atteint : il nous a semblé, quant à nous, qu’il n’existait aucune traduction qui s’adresse à un public peu au fait des bases les plus élémentaires de  l’Islam. Rendre le Coran « accessible » à tous sans jamais le trahir, tel a été notre but, mais, quels que soient les mérites de cet essai, nous ne serons pas assez insensé pour prétendre avoir mis au jour « la » traduct ion. Si, simplement, nous entendions dire que la lecture du Coran paraissait plus abordable à certains dans la présentation que nous en avons faite, nous aurions amplement atteint notre but. Que l’on ne s’attende donc pas à des commentaires qui fassent appel à une exégèse subtile. Nous n’avons délibérément retenu que ceux des commentaires traditionnels qui visaient à éclairer le sens  le plus immédiat.

Abdallah Penot

Ce produit a été ajouté à notre catalogue le mercredi 13 avril 2005.
Vos commentaires
Les clients qui ont acheté ce produit ont aussi acheté
Explication judicieuse (l’) Arabe/Français
Explication judicieuse (l’) Arabe/Français
Le Noble Coran- Français-Arabe (Poche/Luxe) (Tawhid)
Le Noble Coran- Français-Arabe (Poche/Luxe) (Tawhid)
Al-Chifâ du Qadî 'Iyâd
Al-Chifâ du Qadî 'Iyâd
Hikam, Paroles de Sagesses, Ibn Atta Allâh
Hikam, Paroles de Sagesses, Ibn Atta Allâh
La Rissala , en droit malikite Al qayrawanî
La Rissala , en droit malikite Al qayrawanî
Muhammad, vie du Prophète - Tariq Ramadan
Muhammad, vie du Prophète - Tariq Ramadan
Recherche rapide
 
Utilisez des mots-clés pour trouver le produit que vous recherchez.
Recherche avancée
Panier plus
1 x Huile de nigelle (Habba sawda) CHIFA 60ml
1 x Coffret intégral : L'arabe pour les francophones Niveaux 1+2+3
1 x Le Silence des Mosquèes Cd 2
1 x Poudre de graines de Nigelle"CHIFA" 70 gr
1 x Horloge murale Al Fajr
158,90EUR
Faire connaître
 
Envoyer cet article à un ami(e).
Meilleures ventes
01.LE CORAN Arabe, PHONETIQUE et la traduction en français
02.LE CORAN et la traduction en français (poche15X11)
03.CORAN (Le)Tr. A.Penot
04.Le Noble Coran- Français-Arabe (Poche/Luxe) (Tawhid)
05.Le Coran sur DVD(tout le Coran sur un DVD) avec traduction franç
06.SAINT CORAN (le) et la traduction en langue française
07.LE CORAN arabe-français Tr. A.Penot
08.Les petites sourates du saint Coran
09.Le Coran, ar./fr. Tr. A. Penot
10.Al Qur'an al Karim, le Saint Coran
Vos commentaires plus
Ecrire une critiqueEcrire une critique pour ce produit !
Devises

Medine-Shop, 129 rue du Docteur Bauer, 93400 Saint-Ouen - Tél : 01 40 11 92 85

Copyright © 2007 Medine-Shop - Tous droits réservés

Conception XMMX Design - Seconde Hébergement